Dokumentace zdolávání požáru
v anglickém jazyce
Dokumentaci zdolávání požáru (DZP) lze vypracovat i v anglickém jazyce, což je užitečné zejména pro mezinárodní firmy, zahraniční investory nebo objekty s účastí zahraničního personálu. Přeložená verze může sloužit pro interní účely společnosti, bezpečnostní audity nebo komunikaci s partnery v zahraničí.
Požadavky na jazykovou verzi DZP
Přestože je možné dokumentaci zpracovat v anglickém jazyce, je důležité mít na paměti, že Hasičský záchranný sbor ČR (HZS ČR) přijímá a schvaluje pouze verzi v českém jazyce. To znamená, že pokud je DZP určena k oficiálnímu schválení, musí být vždy dodána také česká jazyková varianta.
Kdy je vhodné mít DZP v angličtině?
- Pokud objekt vlastní nebo spravuje zahraniční firma, která potřebuje dokumentaci pro své interní procesy.
- Pokud se v provozu pohybují zahraniční zaměstnanci, kteří by měli mít přístup k bezpečnostním informacím.
- Pro mezinárodní audity a bezpečnostní certifikace, kde je vyžadována anglická dokumentace.
- Pokud je objekt součástí nadnárodní společnosti, která potřebuje jednotné bezpečnostní standardy.
Zajistíme profesionální překlad a zpracování DZP
V IQservis.cz, s.r.o. nabízíme nejen odborné zpracování DZP podle platné legislativy, ale také jeho překlad do angličtiny. Zajistíme, aby anglická verze dokumentace odpovídala terminologii požární bezpečnosti a byla plně srozumitelná pro zahraniční partnery.
Potřebujete dokumentaci zdolávání požáru v angličtině? Kontaktujte nás a zajistíme její odborný překlad i zpracování.